"Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów Wiejskich: Europa inwestująca w obszary wiejskie.”
Operacja mająca na celu sprawne wdrażanie Strategii rozwoju lokalnego kierowanego przez społeczność (LSR)
współfinansowana jest ze środków Unii Europejskiej w ramach działania
"Wsparcie dla rozwoju lokalnego w ramach inicjatywy LEADER”
Programu Rozwoju Obszarów Wiejskich na latach 2014-2020.

Przewidywane wyniki operacji: realizacja LSR Lokalnej Grupy Działania Gościnna Wielkopolska
1
1
1

A+
A+
A+

Gwara na naszym obszarze jest wciąż żywa. Wśród nas są liczni mieszkańcy, którzy używają jej na co dzień. Tak jest często na Biskupiźnie i na Hazach. Wielu z nas kojarzy pewne wybrane słowa z gwary biskupiańskiej i hazackiej. Niekiedy używamy ich również bez świadomości, że to elementy gwary – tak mocno zakorzeniły się one w mowie codziennej. Jednocześnie wiele słów z różnych sfer życia jest używanych coraz rzadziej, tylko przez pewną grupę ludzi mieszkających właśnie na Biskupiźnie i na Hazach. Chcemy ocalić język naszych przodków od zapomnienia, chcemy w końcu przybliżyć szerszej grupie mieszkańców gwarę Biskupizny i Hazów. Co to: bijok, cajg, chleptaka, rant, kraga, nastalować, rnuć, mundre drzewło (gwara biskupiańska)? A co oznaczają: przetnica, koprowina, tawotnica, jupa, gach, szmaciołrz, kłobuch (gwara hazacka)? Jeśli Państwo nie znacie znaczenia tych słów gwarowych zachęcamy do odszukania ich w niedawno wydanym przez nas „Słowniku gwary biskupiańskiej i gwary hazackiej”. Poniżej dostępna jest jego wersja elektroniczna.

https://pliki.goscinnawielkopolska.pl/Slownik-gwary-biskup-i-hazac.pdf

„Słownik gwary biskupiańskiej i gwary hazackiej” został wydany w ramach projektu współpracy „Odrębność kulturowa łączy obszary Wielkopolski i Kujaw”.


Obszar realizacji LSR